ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΘΕΟΣ: Μήνυμα Ειρήνης
I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy.
Promoting peace and harmony from an Abrahamic perspective
Παραβολές της Σοφίας
«Επιτρέψτε μου να τραγουδήσω για τον αγαπημένο μου ένα τραγούδι της αγαπημένης μου για το αμπέλι του. Ο αγαπημένος μου είχε έναν αμπελώνα σε έναν πολύ καρποφόρο λόφο. Το ξέθαψε, μάζεψε τις πέτρες του, το φύτεψε με το πιο εκλεκτό αμπέλι, έχτισε α πύργος στη μέση του, και επίσης κόψτε ένα πιεστήριο. Το έψαξε για να δώσει σταφύλια, αλλά έδωσε άγρια σταφύλια. «Τώρα, κάτοικοι της Ιερουσαλήμ και άνδρες του Ιούδα, παρακαλώ κρίνετε ανάμεσα σε μένα και στον αμπελώνα μου. Τι θα μπορούσε να είχε γίνει περισσότερο στον αμπελώνα μου, που δεν έχω κάνει σε αυτό; Γιατί, όταν το έψαξα για να δώσει σταφύλια, έδωσε άγρια σταφύλια; Τώρα θα σας πω τι θα κάνω στον αμπελώνα μου. Θα του αφαιρέσω τον φράκτη, και θα τον φάνε. Θα γκρεμίσω τον τοίχο του και θα καταπατηθεί. Θα το βάλω ερημιά. Δεν θα κλαδευτεί ούτε θα πεταχτεί, αλλά θα αναπτυχθούν μύρια και αγκάθια. Θα δώσω επίσης εντολή στα σύννεφα να μη βρέχουν πάνω τους ». Διότι το αμπέλι του Κυρίου των Δυνάμεων είναι το σπίτι του Ισραήλ, και οι άνδρες του Ιούδας ευχάριστο φυτό του: και έψαχνε για δικαιοσύνη, αλλά, ιδού, καταπίεση. για δικαιοσύνη, αλλά, ιδού, μια κραυγή αγωνίας. Αλίμονο σε όσους ενταχθούν σπίτι για να στεγάσετε, που στρώνετε χωράφι σε χωράφι, μέχρι να μην υπάρχει χώρος, και είστε υποχρεωμένοι να μένετε μόνοι σας στη μέση της γης! Στα αυτιά μου, ο Κύριος των Δυνάμεων λέει: «Σίγουρα πολλά σπίτια θα είναι ερημικά, ακόμη και μεγάλα και όμορφα, ακατοίκητα. Για δέκα στρέμματα αμπελώνα θα αποδώσει ένα λουτρό, και α Όμηρος ο σπόρος θα δώσει ένα έφα ». Αλίμονο σε εκείνους που σηκώνονται νωρίς το πρωί, για να ακολουθήσουν το ποτό. που μένουν αργά το βράδυ, μέχρι που το κρασί τους φουσκώνει! Η άρπα, η λύρα, το ντέφι και το φλάουτο, με κρασί, είναι στις γιορτές τους. αλλά δεν σέβονται το έργο του Κυρίου, ούτε έχουν σκεφτεί τη λειτουργία των χεριών του. Επομένως, οι δικοί μου άνθρωποι μπαίνουν μέσα αιχμαλωσία για έλλειψη γνώσης. Οι έντιμοι άντρες τους λιμοκτονούν και τα πλήθη τους ξεδιψάνε. Επομένως, ο Σεόλ διεύρυνε την επιθυμία του και άνοιξε το στόμα του χωρίς μέτρο. και η δόξα τους, το πλήθος τους, η μεγαλοπρέπεια τους, και αυτός που χαίρεται ανάμεσά τους, κατεβαίνει σε αυτήν. Έτσι ο άνθρωπος υποβιβάστηκε, η ανθρωπότητα ταπεινώθηκε και τα μάτια των αλαζονικών ταπεινώθηκαν. αλλά ο Κύριος των Δυνάμεων υψώνεται με δικαιοσύνη και ο Θεός ο Άγιος αγιάζεται με δικαιοσύνη. Τότε τα αρνιά θα βόσκουν όπως στο βοσκότοπό τους και οι ξένοι θα φάνε τα ερείπια των πλουσίων. Αλίμονο σε εκείνους που τραβούν την ανομία με κορδόνια του ψεύδους και πονηρία όπως με το σχοινί του καροτσιού. Ποιοι λένε: «Ας επιταχύνει, ας επισπεύσει το έργο του, για να το δούμε · και η συμβουλή του Αγίου Ισραήλ πλησίασε και έλα, για να το μάθουμε! » Αλίμονο σε εκείνους που αποκαλούν το κακό καλό και το καλό κακό. που έβαλε σκοτάδι για φως, και φως για σκοτάδι? που έβαλε πικρό για γλυκό και γλυκό για πικρό! Αλίμονο σε αυτούς που είναι σοφοί στα μάτια τους και συνετοί στα μάτια τους! Αλίμονο σε εκείνους που είναι ισχυροί για να πιουν κρασί, και πρωταθλητές στο μίγμα του ισχυρού ποτού. που αθωώνουν τον ένοχο για δωροδοκία, αλλά αρνούνται τη δικαιοσύνη για τους αθώους! Ως εκ τούτου, όπως η γλώσσα της φωτιάς καταβροχθίζει το καλαμάκι, και όπως το ξερό μελάνια χλόης κάτω στη φλόγα, έτσι ώστε η ρίζα τους να είναι σαπισμένη και το άνθος τους να ανεβαίνει σαν σκόνη. επειδή απέρριψαν τον νόμο του Κυρίου των Δυνάμεων και περιφρόνησαν τον λόγο του Αγίου του Ισραήλ. Ως εκ τούτου, ο θυμός του Κυρίου καίγεται εναντίον του λαού του, και άπλωσε το χέρι του εναντίον τους και τους χτύπησε. Τα βουνά τρέμουν και τα νεκρά τους σώματα είναι σαν απορρίμματα στη μέση των δρόμων. Για όλα αυτά, ο θυμός του δεν απομακρύνεται, αλλά το χέρι του είναι ακόμα απλωμένο. Θα σηκώσει ένα λάβαρο στα έθνη από μακριά και θα τους σφυρίξει από το τέλος της γης. Ιδού, θα έρθουν γρήγορα και γρήγορα. Κανείς δεν θα κουραστεί ούτε θα σκοντάψει ανάμεσά τους. Κανείς δεν μπορεί να κοιμηθεί ούτε να κοιμηθεί. ούτε θα λυθεί η ζώνη της μέσης τους ούτε θα σπάσει ο ιμάντας των σανδαλιών τους: των οποίων τα βέλη είναι αιχμηρά, και όλα τα τόξα τους λυγισμένα. Οι οπλές των αλόγων τους θα είναι σαν πυρόλιθος και οι τροχοί τους σαν ανεμοστρόβιλος. Ο βρυχηθμός τους θα είναι σαν λέαινα. Θα βρυχάται σαν νεαρά λιοντάρια. Ναι, θα βρυχηθούν, θα αρπάξουν το θήραμά τους και θα το μεταφέρουν, και δεν θα υπάρχει κανείς να τον παραδώσει. Θα βρυχάται εναντίον τους εκείνη την ημέρα σαν το βρυχηθμό της θάλασσας. Αν κοιτάξει κανείς τη στεριά, ιδού, σκοτάδι και στενοχώρια. ο φως σκοτεινιάζει στα σύννεφα του ». Ησαΐας 5
'' Επιπλέον, πάρτε ένα πένθος για τους πρίγκιπες του Ισραήλ, και πες: «Ποια ήταν η μητέρα σου; Μια λέαινα. Έτρεξε ανάμεσα σε λιοντάρια, στη μέση των νεαρών λιονταριών θρέφει τα μικρά της. Μεγάλωσε ένα από τα μικρά της. Έγινε νεαρό λιοντάρι. Έμαθε να πιάνει το θήραμα. Καταβρόχθιζε άντρες. Τα έθνη επίσης τον άκουσαν. Τον πήραν στο λάκκο τους. και τον έφεραν με γάντζους στη γη της Αιγύπτου. "Τώρα, όταν είδε ότι περίμενε και η ελπίδα της χάθηκε, πήρε ένα άλλο από τα μικρά της και τον έκανε ένα μικρό λιοντάρι." Ανεβοκατέβαινε ανάμεσα στα λιοντάρια. Έγινε νεαρό λιοντάρι. Έμαθε να πιάνει το θήραμα. Καταβρόχθιζε άντρες. Knewξερε τα παλάτια τους και κατέστρεψε τις πόλεις τους. Η γη ήταν ερημική, με την πληρότητά της, λόγω του θορύβου του βρυχηθμού του. Τότε τα έθνη του επιτέθηκαν από κάθε πλευρά από τις επαρχίες. Άπλωσαν το δίχτυ τους πάνω του. Τον πήραν στο λάκκο τους. Τον έβαλαν σε ένα κλουβί με γάντζους και τον έφεραν στον βασιλιά της Βαβυλώνας. Τον έφεραν σε οχυρά, ώστε η φωνή του να μην ακούγεται πια στα βουνά του Ισραήλ.
"'Τα δικα σου μητέρα ήταν σαν αμπέλι στο αίμα σου, φυτεμένο δίπλα στα νερά. Fruitταν γόνιμο και γεμάτο κλαδιά λόγω πολλών νερών. Είχε ισχυρά κλαδιά για τα σκήπτρα εκείνων που κυβερνούσαν. Το ανάστημά τους υψώθηκε ανάμεσα στα χοντρά κλαδιά. Φάνηκαν στο ύψος τους με το πλήθος των κλαδιών τους. Όμως ξεσηκώθηκε με μανία. Πετάχτηκε στο έδαφος και ο ανατολικός άνεμος στέγνωσε τους καρπούς του. Τα δυνατά κλαδιά του έσπασαν και μαράθηκαν. Η φωτιά τους έκαψε. Τώρα φυτεύτηκε στην έρημο, σε μια ξηρά και διψασμένη γη. Η φωτιά έχει φύγει από τα κλαδιά της. Έχει καταβροχθίσει τον καρπό του, έτσι ώστε να μην υπάρχει ισχυρό κλαδί για να είναι ένα σκήπτρο για να κυβερνήσει. «Αυτός είναι ένας θρήνος και θα είναι για έναν θρήνο». » Ιεζεκιήλ 19
«Μου ήρθε ο λόγος του Κυρίου, λέγοντας: «Γιος του ανθρώπου, πες ένα αίνιγμα και μίλα α παραβολή στο σπίτι του Ισραήλ? και πείτε: «Έτσι λέει ο Κύριος ο Θεός:« Ένας μεγάλος αετός με μεγάλα φτερά και μακριά φτερά, γεμάτα φτερά, που είχαν διάφορα χρώματα, ήρθαν στον Λίβανο και πήραν την κορυφή του κέδρου. Έκοψε το κορυφαίο από τα νεαρά κλαδιά του και το μετέφερε σε μια χώρα κυκλοφορίας. Το φύτεψε σε μια πόλη εμπόρων ». Πήρε επίσης λίγο από τον σπόρο της γης και τον φύτεψε σε γόνιμο χώμα. Το τοποθέτησε δίπλα σε πολλά νερά. Το έθεσε ως ιτιά δέντρο. Μεγάλωσε και έγινε ένα απλωμένο αμπέλι χαμηλού αναστήματος, του οποίου τα κλαδιά έστρεψαν προς το μέρος του και οι ρίζες του ήταν κάτω από αυτόν. Έτσι έγινε αμπέλι, έβγαλε κλαδιά και έριξε κλαδάκια. "'" Υπήρχε επίσης ένα άλλο μεγάλο αετός με μεγάλα φτερά και πολλά φτερά. Ιδού, αυτή η άμπελος έσκυψε τις ρίζες της προς το μέρος του και έριξε τα κλαδιά της προς το μέρος του, από τις κλίνες της φυτείας της, για να την ποτίσει. Φυτεύτηκε σε καλό έδαφος από πολλά νερά, για να παράγει κλαδιά και για να καρποφορήσει, για να είναι καλό αμπέλι ». "Πείτε," Έτσι λέει ο Κύριος ο Θεός: "Θα ευδοκιμήσει; Δεν θα σηκώσει τις ρίζες του και δεν θα του κόψει τον καρπό, για να μαραθεί. για να μαραθούν όλα τα φρέσκα ανοιξιάτικα φύλλα του; Δεν μπορεί να σηκωθεί από τις ρίζες του από ένα δυνατό χέρι ή πολλούς ανθρώπους. Ναι, ιδού, φυτεύοντας, θα ευδοκιμήσει; Δεν θα μαραθεί τελείως όταν το αγγίζει ο ανατολικός άνεμος; Θα μαραθεί στα κρεβάτια όπου μεγάλωσε. "'" Επιπλέον, ο λόγος του Κυρίου ήρθε σε μένα, λέγοντας: «Πες τώρα στο επαναστατημένο σπίτι,« δεν ξέρεις τι σημαίνουν αυτά τα πράγματα; Πείτε τους: «Ιδού, ο βασιλιάς του Βαβυλών ήρθε στην Ιερουσαλήμ και πήρε τον βασιλιά της και τους πρίγκιπές της και τους έφερε κοντά του στη Βαβυλώνα. Πήρε μερικούς από τους βασιλικούς απογόνους και έκανε ένα σύμφωνο με αυτόν. Τον έδωσε επίσης όρκο και πήρε τους ισχυρούς της γης. για να μειωθεί η βασιλεία, να μην ανυψωθεί, αλλά διατηρώντας τη δική του σύμφωνο μπορεί να σταθεί. Αλλά επαναστάτησε εναντίον του στέλνοντας τους πρέσβεις του στην Αίγυπτο, για να του δώσουν άλογα και πολύ κόσμο. Θα ευημερήσει; Θα ξεφύγει αυτός που κάνει τέτοια πράγματα; Θα σπάσει τη διαθήκη και θα συνεχίσει να δραπετεύει; «Καθώς ζω, λέει ο Κύριος ο Θεός, σίγουρα στον τόπο όπου κατοικεί ο βασιλιάς που τον έκανε βασιλιά, του οποίου τον όρκο περιφρόνησε και του οποίου σύμφωνο έσπασε, ακόμη και μαζί του στη μέση του Βαβυλών θα πεθάνει. φαραώ με τον πανίσχυρο στρατό και τη μεγάλη του παρέα δεν θα τον βοηθήσουν στον πόλεμο, όταν έριξαν τούβλα και έχτισαν φρούρια, για να κόψουν πολλά άτομα. Διότι περιφρόνησε τον όρκο παραβιάζοντας τη διαθήκη. και ιδού, είχε δώσει το χέρι του, και όμως τα έχει κάνει όλα αυτά. Δεν θα ξεφύγει. «Γι’ αυτό λέει ο Κύριος ο Θεός: «Καθώς ζω, θα βάλω σίγουρα στο κεφάλι του τον όρκο μου που περιφρόνησε και σύμφωνο ότι έχει σπάσει. Θα απλώσω το δίχτυ μου πάνω του και θα τον πιάσουν στην παγίδα μου. Θα τον φέρω στη Βαβυλώνα και θα τον κρίνω εκεί για το παράπτωμά του που διέπραξε εναντίον μου. Όλοι οι φυγάδες του σε όλες τις μπάντες του θα πέσουν από το σπαθί και αυτοί που θα μείνουν θα διασκορπιστούν προς κάθε άνεμο. Τότε θα μάθετε ότι εγώ, ο Κύριος, το έχω πει ». "Έτσι λέει ο Κύριος ο Θεός:" Θα πάρω επίσης λίγη από την υψηλή κορυφή του κέδρου, και θα το φυτέψω. Θα βγάλω από το κορυφαίο από τα νεαρά κλαδιά του ένα τρυφερό, και θα το φυτέψω σε ένα ψηλό και ψηλό βουνό. Θα το φυτέψω στο βουνό του ύψους του Ισραήλ. και θα παράγει κλαδιά, και θα καρποφορήσει, και θα είναι καλός κέδρος. Πουλιά κάθε είδους θα κατοικούν στη σκιά των κλαδιών του. Όλα τα δέντρα του αγρού θα γνωρίζουν ότι εγώ, ο Κύριος, κατέβασα το ψηλό δέντρο, ύψωσα το χαμηλό δέντρο, στέγνωσα το πράσινο δέντρο και έκανα το ξερό δέντρο να ανθίσει. Εγώ, ο Κύριος, μίλησα και το έκανα. »« Ιεζεκιήλ 17
«Πείτε σε αυτόν τον επαναστατημένο λαό μια παραβολή και πες τους: «Αυτό είναι το κυρίαρχο Αρχοντας λέει: «« Φορέστε την κατσαρόλα. βάλτε το και ρίξτε νερό μέσα. Βάλτε μέσα τα κομμάτια κρέατος, όλα τα κομμάτια της επιλογής - το πόδι και τον ώμο. Γεμίστε το με αυτά τα καλύτερα οστά. πάρτε την επιλογή του κοπαδιού. Σωρός ξύλο κάτω από αυτό για τα οστά Φέρτε το σε ένα μποϊλάνδη, μαγειρέψτε τα κόκαλά του ». Ιεζεκιήλ 24: 3-5
Όταν ο Jotham του είπαν για αυτό, ανέβηκε στην κορυφή του όρους Γκεριζίμ και τους φώναξε: «Ακούστε με, πολίτες της Συχέμ, για να σας ακούσει ο Θεός. Μια μέρα τα δέντρα βγήκαν για να χρίσουν έναν βασιλιά για τον εαυτό τους. Είπαν στην ελιά, «Γίνε ο βασιλιάς μας.» «Αλλά η ελιά απάντησε:« Πρέπει να εγκαταλείψω το λάδι μου, με το οποίο τιμούνται τόσο οι θεοί όσο και οι άνθρωποι, για να κυριαρχήσω στα δέντρα; »« Στη συνέχεια, τα δέντρα είπε στη συκιά: «Έλα να γίνεις ο βασιλιάς μας.» «Αλλά η συκιά απάντησε:« Πρέπει να εγκαταλείψω τον καρπό μου, τόσο καλό και γλυκό, για να κυριαρχήσω στα δέντρα; »« Τότε τα δέντρα είπαν στο κλήμα , «Έλα και γίνε ο βασιλιάς μας.» «Αλλά το αμπέλι απάντησε:« Να αφήσω το κρασί μου, που ενθουσιάζει τόσο τους θεούς όσο και τους ανθρώπους, να κυριαρχούν στα δέντρα; »« Τελικά όλα τα δέντρα είπαν στον θάμνο, «Έλα και γίνε ο βασιλιάς μας.» «Ο θάμνος αγκάθι είπε στα δέντρα: για να με χρίσεις βασιλιά πάνω σου, έλα να βρεις καταφύγιο στη σκιά μου. αλλά αν όχι, τότε αφήστε τη φωτιά να βγει του αγκάθι και καταναλώστε τους κέδρους του Λιβάνου! » Κριτές 9: 7-15
'Σαμψών κατέβηκε στη Τιμνά και είδε εκεί μια νεαρή Φιλισταία. 2 Όταν επέστρεψε, είπε στον πατέρα και τη μητέρα του: «Είδα μια Φιλισταία γυναίκα στην Τιμνά. τώρα πάρτε την για μένα ως γυναίκα μου ». Ο πατέρας και η μητέρα του απάντησαν: «Δεν υπάρχει αποδεκτή γυναίκα μεταξύ των συγγενών σας ή μεταξύ όλων των ανθρώπων μας; Πρέπει να πας στους απεριόριστους Φιλισταίοι να πάρουν γυναίκα; » Αλλά ο Σάμσον είπε στον πατέρα του: «Πάρτε την για μένα. Είναι η κατάλληλη για μένα ». (Οι γονείς του δεν ήξεραν ότι αυτό ήταν από το Αρχοντας, που αναζητούσε αφορμή για να αντιμετωπίσει τους Φιλισταίους. γιατί εκείνη την εποχή κυβερνούσαν τον Ισραήλ.) Ο Σαμψών κατέβηκε στην Τιμνά μαζί με τον πατέρα και τη μητέρα του. Πλησιάζοντας στους αμπελώνες της Τιμνά, ξαφνικά ένα νεαρό λιοντάρι βρυχήθηκε προς το μέρος του. Το Πνεύμα του Αρχοντας ήρθε δυνατά πάνω του ώστε έσκισε το λιοντάρι με τα γυμνά του χέρια καθώς μπορεί να έσκισε μια νεαρή κατσίκα. Αλλά δεν είπε ούτε στον πατέρα του ούτε στη μητέρα του τι είχε κάνει. Στη συνέχεια κατέβηκε και μίλησε με τη γυναίκα και της άρεσε. Λίγο καιρό αργότερα, όταν επέστρεψε για να την παντρευτεί, έστρεψε στην άκρη για να κοιτάξει το σφάγιο του λιονταριού και μέσα του είδε ένα σμήνος μελισσών και λίγο μέλι. Έβγαλε το μέλι με τα χέρια του και έφαγε καθώς προχωρούσε. Όταν ξαναπήγε στους γονείς του, τους έδωσε λίγο, και το έφαγαν κι αυτοί. Αλλά δεν τους είπε ότι είχε πάρει το μέλι από το σφάγιο του λιονταριού. Τώρα ο πατέρας του κατέβηκε να δει τη γυναίκα. Και εκεί ο Σαμψών έκανε γλέντι, όπως συνηθιζόταν για τους νέους άντρες. Όταν οι άνθρωποι τον είδαν, επέλεξαν τριάντα άντρες για να είναι σύντροφοί του. «Επιτρέψτε μου να σας πω έναν γρίφο», τους είπε ο Σαμψών. «Αν μπορείτε να μου δώσετε την απάντηση μέσα στις επτά ημέρες από τη γιορτή, Θα σου δώσω τριάντα λινά ρούχα και τριάντα σετ ρούχα. Αν δεν μπορείτε να μου πείτε την απάντηση, πρέπει να μου δώσετε τριάντα λινά ρούχα και τριάντα σετ ρούχων ». «Πες μας τον γρίφο σου», είπαν. «Ας το ακούσουμε». Απάντησε: «Έξω από τον τρώγοντα, κάτι για φαγητό. έξω από τα δυνατά, κάτι γλυκό ». Για τρεις μέρες δεν μπορούσαν να δώσουν την απάντηση. Την τέταρτη [ α ] την ημέρα, είπαν στη γυναίκα του Σάμσον, «Coax τον άντρα σου να μας εξηγήσει το αίνιγμα, αλλιώς θα κάψουμε εσένα και το σπίτι του πατέρα σου μέχρι θανάτου. Μας καλέσατε εδώ για να κλέψουμε την περιουσία μας; » Στη συνέχεια, η γυναίκα του Samson ρίχτηκε πάνω του, κλαίγοντας: «Με μισείς! Δεν με αγαπάς πραγματικά. Έχετε δώσει στους ανθρώπους μου ένα αίνιγμα, αλλά δεν μου είπατε την απάντηση ». «Δεν το έχω εξηγήσει καν στον πατέρα μου ή στη μητέρα μου», απάντησε, «οπότε γιατί να σας το εξηγήσω;» Έκλαιγε ολόκληρες επτά ημέρες της γιορτής. Έτσι την έβδομη ημέρα τελικά της είπε, γιατί συνέχισε να τον πιέζει. Εκείνη με τη σειρά της εξήγησε το αίνιγμα στους ανθρώπους της. Πριν το ηλιοβασίλεμα την έβδομη ημέρα, οι άνδρες της πόλης του είπαν: «Τι είναι πιο γλυκό από το μέλι; Τι είναι πιο δυνατό από ένα λιοντάρι; » Ο Σαμψών τους είπε: «Αν δεν είχατε οργώσει με τη δαμάλια μου, δεν θα είχατε λύσει τον γρίφο μου». Τότε το Πνεύμα του Αρχοντας ήρθε δυνατά πάνω του. Κατέβηκε στο Ασκέλον, χτύπησαν τριάντα άντρες τους, τους απογύμνωσαν τα πάντα και έδωσαν τα ρούχα τους σε εκείνους που είχαν εξηγήσει τον γρίφο. Καίγοντας από θυμό, επέστρεψε στο σπίτι του πατέρα του. Και η γυναίκα του Σάμσον δόθηκε σε έναν από τους συντρόφους του που τον παρακολούθησαν στη γιορτή ». Κριτές 14: 14-19
«Ο Κύριος έστειλε Νέιθαν στον Ντέιβιντ. Cameρθε κοντά του και του είπε: «twoταν δύο άντρες σε μια πόλη · ο ένας πλούσιος και ο άλλος φτωχός. Ο πλούσιος είχε πολλά κοπάδια και κοπάδια, αλλά ο φτωχός δεν είχε τίποτα, εκτός από ένα μικρό αρνί προβατίνας, το οποίο είχε αγοράσει και εκτρέψει. Μεγάλωσε μαζί του και με τα παιδιά του. Έτρωγε από τη δική του τροφή, έπινε από το δικό του φλιτζάνι, και ξάπλωσε στην αγκαλιά του, και ήταν σαν ένα κόρη σε αυτόν. Traveρθε ένας ταξιδιώτης στον πλούσιο άντρα, και γλίτωσε να πάρει από το ποίμνιό του και από το δικό του κοπάδι, για να προετοιμαστεί για τον πεζοπόρο που είχε έρθει κοντά του, αλλά πήρε το αρνί του φτωχού και το ετοίμασε για τον άνθρωπο που είχε έλα κοντά του. "Ο θυμός του Δαβίδ φούντωσε ενάντια στον άνδρα και είπε στον Νάθαν:" Καθώς ζει ο Κύριος, ο άνθρωπος που το έκανε αυτό αξίζει να πεθάνει! Πρέπει να επαναφέρει το αρνί τετραπλάσιο, γιατί το έκανε αυτό και επειδή δεν είχε οίκτο! ». Νέιθαν είπε στον Δαβίδ: "Εσύ είσαι ο άνθρωπος. Αυτό λέει ο Κύριος, ο Θεός του Ισραήλ:" Σε έχρισα βασιλιά του Ισραήλ και σε έσωσα από το χέρι του Σαούλ. Ο θυμός του Δαβίδ φούντωσε ενάντια στον άνθρωπο, και είπε στον Νάθαν: «Καθώς ζει ο Κύριος, ο άνθρωπος που το έκανε αυτό αξίζει να πεθάνει! Πρέπει να επαναφέρει το αρνί τετραπλάσιο, γιατί το έκανε αυτό και επειδή δεν είχε οίκτο! ». Νέιθαν είπε στον Δαβίδ: "Εσύ είσαι ο άνθρωπος. Αυτό λέει ο Κύριος, ο Θεός του Ισραήλ:" Σε έχρισα βασιλιά στον Ισραήλ και σε έσωσα από το χέρι του Σαούλ. Σας έδωσα το σπίτι του κυρίου σας, και τις γυναίκες του κυρίου σας στην αγκαλιά σας, και σας έδωσα το σπίτι του Ισραήλ και του Ιούδα? και αν αυτό θα ήταν πολύ λίγο, θα σου πρόσθετα πολλά άλλα τέτοια. Γιατί περιφρονήσατε τον λόγο του Κυρίου, να κάνετε αυτό που είναι κακό στα μάτια του; Έχετε χτυπήσει Ουρία ο Χετταίος με το σπαθί, και πήραν τη γυναίκα του για γυναίκα σου, και τον σκότωσαν με το σπαθί απο παιδιά του Αμμωνίου. Τώρα λοιπόν το σπαθί δεν θα φύγει ποτέ από το σπίτι σου, γιατί με περιφρόνησες και πήρες Ουρία η γυναίκα του Χετταίου να είναι γυναίκα σου ». «Αυτό λέει ο Κύριος:« Ιδού, θα σηκώσω το κακό εναντίον σας από το σπίτι σας · και θα πάρω τις γυναίκες σας μπροστά στα μάτια σας, και θα τις δώσω στον πλησίον σας, και θα ξαπλώσει με τις γυναίκες σας στο θέα αυτού του ήλιου. Γιατί το κάνατε κρυφά, αλλά εγώ θα το κάνω αυτό πριν από όλο τον Ισραήλ και πριν από τον ήλιο ». Δαβίδ είπε στον Νάθαν, «αμάρτησα εναντίον του Κυρίου». Ο Νάθαν είπε στον Δαβίδ: «Ο Κύριος επίσης αφαίρεσε την αμαρτία σου. Δεν θα πεθάνεις. Ωστόσο, επειδή με αυτήν την πράξη δώσατε μεγάλη ευκαιρία στους εχθρούς του Κυρίου να βλασφημούν, το παιδί που γεννήθηκε σε εσάς σίγουρα θα πεθάνει ». Νέιθαν αναχώρησε για το σπίτι του. Ο Κύριος χτύπησε το παιδί που γέννησε η γυναίκα του Ουρία στον Δαβίδ, και ήταν πολύ άρρωστο. Δαβίδ Γι 'αυτό παρακάλεσε τον Θεό για το παιδί. και ο Δαβίδ νηστεύτηκε, μπήκε μέσα και τα ξάπλωσε όλα Νύχτα στο ΕΔΑΦΟΣ. Οι γέροντες του σπίτι σηκώθηκε δίπλα του, για να τον σηκώσει από τη γη · αλλά δεν το έκανε και δεν έφαγε ψωμί με αυτούς. Την έβδομη ημέρα, το παιδί πέθανε. Οι υπηρέτες του Ντέιβιντ φοβήθηκαν να του πουν ότι το παιδί ήταν νεκρό, γιατί είπαν: «Ιδού, ενώ το παιδί ήταν ακόμη ζωντανό, του μιλήσαμε και δεν άκουσε τη φωνή μας. Πώς θα βλάψει τον εαυτό του, αν του λέμε ότι το παιδί είναι νεκρό; » Αλλά όταν Δαβίδ είδε ότι οι υπηρέτες του ψιθύριζαν μαζί, ο Ντέιβιντ κατάλαβε ότι το παιδί ήταν νεκρό. και ο Δαβίδ είπε στους υπηρέτες του: "Πέθανε το παιδί;" Είπαν: «Πέθανε». Τότε Δαβίδ σηκώθηκε από τη γη και πλύθηκε και χρίστηκε και άλλαξε τα ρούχα του. και μπήκε στο σπίτι του Κυρίου και προσκύνησε. Μετά ήρθε στο δικό του σπίτι. και όταν του ζήτησε, έθεσαν ψωμί πριν από αυτόν, και έφαγε. Τότε οι υπηρέτες του του είπαν: "Τι είναι αυτό που έκανες; Νηστεύσατε και έκλαψατε για το παιδί όσο ήταν ζωντανό, αλλά όταν το παιδί πέθανε, σηκωθήκατε και φάγατε ψωμί". Είπε: «Όσο το παιδί ήταν ακόμη ζωντανό, νηστεύτηκα και έκλαψα · γιατί είπα:« Ποιος ξέρει αν ο Κύριος δεν θα είναι ευγενικός μαζί μου, ώστε το παιδί να ζήσει; » Τώρα όμως είναι νεκρός, γιατί να νηστεύω; Μπορώ να τον ξαναφέρω; Θα πάω σε αυτόν, αλλά δεν θα επιστρέψει σε μένα ». Δαβίδ παρηγορημένος Μπαθσέβα τη γυναίκα του, πήγε κοντά της και ξάπλωσε μαζί της. Γέννησε έναν γιο, και τον ονόμασε Σολομώντα. Ο Κύριος τον αγάπησε. και έστειλε από το χέρι του Νέιθαν τον προφήτη, και τον ονόμασε Ιεδιδία, για χάρη του Κυρίου. Τώρα ο Ιωάβ αγωνίστηκε εναντίον του Ραββά απο παιδιά του Άμμωνα, και πήρε τη βασιλική πόλη. Ο Ιωάβ έστειλε αγγελιοφόρους στον Δαβίδ, και είπε: «Πολέμησα εναντίον της Ραββά. Ναι, πήρα την πόλη των νερών. Τώρα, λοιπόν, συγκεντρώστε τον υπόλοιπο λαό και στρατοπεδεύστε εναντίον της πόλης και πάρτε την. για να μην πάρω την πόλη και να λέγεται με το όνομά μου ». Δαβίδ συγκέντρωσε όλο τον κόσμο μαζί, και πήγε στη Ραββά, και πολέμησε εναντίον της, και την πήρε. Πήρε το στέμμα του βασιλιά τους από το κεφάλι του? και το βάρος του ήταν α ταλέντο από χρυσό και μέσα του υπήρχαν πολύτιμοι λίθοι. και τοποθετήθηκε στο κεφάλι του Δαβίδ. Έφερε μεγάλη ποσότητα λεηλασίας έξω από την πόλη. Έβγαλε τους ανθρώπους που ήταν μέσα, και τους έβαλε κάτω από πριόνια, κάτω από σιδερένιες επιλογές, κάτω από τσεκούρια σιδήρου και τους έκανε να περάσουν από το τούβλο καμίνι; και το έκανε σε όλες τις πόλεις της παιδιά του Αμμωνίου. Τότε Δαβίδ και όλος ο λαός επέστρεψε στην Ιερουσαλήμ ». 2 Σαμουήλ 12
«Τώρα ο Ιωάβ, γιος του Zeruiah αντιλήφθηκε ότι η καρδιά του βασιλιά ήταν προς τον Αβεσσαλώμ. Ο Ιωάβ έστειλε στην Τεκόα και έφερε έναν σοφό γυναίκα από εκεί και της είπε: «Σε παρακαλώ, συμπεριφέρου σαν πένθος και φόρεσέ το πένθος ρούχα, παρακαλώ, και μη χαλίζεσαι με λάδι, αλλά γίνε σαν γυναίκα που έχει πενθήσει πολύ για τους νεκρούς. Πήγαινε στον βασιλιά και μίλησέ του έτσι. »Έτσι ο Ιωάβ έβαλε τις λέξεις στο στόμα της. Οταν ο γυναίκα του Τεκόα μίλησε στον βασιλιά, έπεσε με τα μούτρα στη γη, έδειξε σεβασμό και είπε: «Βοήθεια, βασιλιά!» Ο βασιλιάς της είπε: "Τι σε πάθει;" Εκείνη απάντησε: «Πραγματικά είμαι χήρα και ο άντρας μου είναι νεκρός. Τα δικα σου υπηρέτης είχε δύο γιους, και οι δύο πολέμησαν μαζί στο χωράφι, και δεν υπήρχε κανείς να τους χωρίσει, αλλά ο ένας χτύπησε τον άλλο και τον σκότωσε. Ιδού, όλη η οικογένεια έχει ξεσηκωθεί εναντίον του υπηρέτη σου και λένε: «Απελευθερώστε αυτόν που χτύπησε τον αδελφό του, για να τον σκοτώσουμε για τη ζωή του αδελφού του που σκότωσε, και έτσι να καταστρέψουμε και τον κληρονόμο». Έτσι θα σβήσουν τον άνθρακα που μου έχει απομείνει και δεν θα άφηναν στον άντρα μου ούτε το όνομα ούτε το υπόλοιπο στην επιφάνεια της γης ». Ο βασιλιάς είπε στη γυναίκα: «Πήγαινε στο σπίτι σου και θα σου δώσω μια εντολή για σένα». ο γυναίκα του Τεκόα είπε στον βασιλιά: «Κύριέ μου, βασιλιά, ας είναι η ανομία σε μένα και στο σπίτι του πατέρα μου · και ο βασιλιάς και οι δικοί του θρόνος να είσαι αθώος ». Ο βασιλιάς είπε: «Όποιος σας πει κάτι, φέρτε τον σε μένα και δεν θα σας ενοχλήσει άλλο». Τότε είπε: «Παρακαλώ αφήστε τον βασιλιά να θυμηθεί τον Κύριο τον Θεό σας, τον εκδικητή αίμα μην καταστρέψετε άλλο, μήπως καταστρέψουν τον γιο μου. "Είπε:" Καθώς ζει ο Κύριος, ούτε μια τρίχα του γιου σου δεν θα πέσει στη γη ". Μετά το γυναίκα είπε: «Παρακαλώ αφήστε το δικό σας υπηρέτης πες μια λέξη στον κύριό μου τον βασιλιά. »Είπε:« Πες το ». ο γυναίκα είπε: «Γιατί λοιπόν επινοήσατε κάτι τέτοιο εναντίον του λαού του Θεού; Διότι, λέγοντας αυτή τη λέξη, ο βασιλιάς είναι ένοχος, καθώς ο βασιλιάς δεν φέρνει ξανά τον εξορισμένο στο σπίτι του. Γιατί πρέπει να πεθάνουμε και είμαστε σαν νερό που χύθηκε στο έδαφος, το οποίο δεν μπορεί να μαζευτεί ξανά. Ούτε ο Θεός αφαιρεί τη ζωή, αλλά επινοεί μέσα, ώστε αυτός που εξορίστηκε να μην είναι απομακρυσμένος από αυτόν. Τώρα λοιπόν βλέποντας ότι ήρθα να πω αυτήν τη λέξη στον κύριό μου τον βασιλιά, είναι επειδή ο κόσμος με έκανε να φοβάμαι. Τα δικα σου υπηρέτης είπε: «Θα μιλήσω τώρα στον βασιλιά. μπορεί ο βασιλιάς να εκπληρώσει το αίτημα του υπηρέτη του ». Γιατί ο βασιλιάς θα ακούσει, για να παραδώσει το δικό του υπηρέτης από το χέρι του ανθρώπου που θα κατέστρεφε εμένα και τον γιο μου μαζί από την κληρονομιά του Θεού. Τότε το δικό σου υπηρέτης είπε: «Σας παρακαλώ, αφήστε τον λόγο του κυρίου μου του βασιλιά να ξεκουραστεί. για σαν άγγελος του Θεού, έτσι είναι ο άρχοντας μου ο βασιλιάς για να διακρίνει το καλό και το κακό. Ο Κύριος, ο Θεός σου, να είναι μαζί σου ». Τότε ο βασιλιάς απάντησε στη γυναίκα: «Σε παρακαλώ μην μου κρύψεις τίποτα από αυτά που σου ζητώ». ο γυναίκα είπε: «Ας μιλήσει τώρα ο κύριος, ο βασιλιάς». Ο βασιλιάς είπε: "Το χέρι του Ιωάβ είναι μαζί σας σε όλα αυτά;" ο Η γυναίκα απάντησε: «Καθώς ζει η ψυχή σου, κύριε βασιλιά, κανείς δεν μπορεί να στρίψει δεξιά ή αριστερά από οτιδήποτε έχει πει ο άρχοντας, ο βασιλιάς · επειδή υπηρέτης Ο Ιωάβ με παρότρυνε και έβαλε όλα αυτά τα λόγια στο στόμα του υπηρέτη σου. για να αλλάξετε την όψη του θέματος έχει το δικό σας υπηρέτης Ο Ιωάβ έκανε αυτό το πράγμα. Ο άρχοντας μου είναι σοφός, σύμφωνα με τη σοφία ενός αν άγγελος του Θεού, για να γνωρίζω όλα όσα υπάρχουν στη γη ». Ο βασιλιάς είπε στον Ιωάβ: «Ιδού, τώρα το έκανα αυτό. Πήγαινε, λοιπόν, και φέρε τον νεαρό Αβεσσαλώμ πίσω." Ο Ιωάβ έπεσε με το πρόσωπο στο έδαφος, έδειξε σεβασμό και ευλόγησε τον βασιλιά. Ο Ιωάβ είπε: «Σήμερα είσαι υπηρέτης ξέρει ότι βρήκα χάρη μπροστά σου, κύριέ μου, βασιλιά, στο ότι ο βασιλιάς εκπλήρωσε το αίτημα του υπηρέτη του ». Ο Ιωάβ λοιπόν σηκώθηκε και πήγε στη Γεσούρ, και τον έφερε Αβεσσαλώμ στην Ιερουσαλήμ. Ο βασιλιάς είπε: «Ας επιστρέψει στο σπίτι του, αλλά ας μην δει το πρόσωπό μου». Έτσι Αβεσσαλώμ επέστρεψε στο σπίτι του και δεν είδε το πρόσωπο του βασιλιά. Τώρα σε όλα Ισραήλ δεν υπήρχε κανείς που να επαινεθεί τόσο πολύ όσο Αβεσαλώμ για την ομορφιά του. Από το πέλμα του ποδιού του ακόμη και στο στέμμα του κεφαλιού του δεν υπήρχε κανένα ελάττωμα σε αυτόν. Όταν έκοβε τα μαλλιά του κεφαλιού του (τώρα ήταν στο τέλος κάθε έτους που τα έκοβε · επειδή ήταν βαριά γι 'αυτόν, γι' αυτό τα έκοψε) · ζύγισε τα μαλλιά του κεφαλιού του σε διακόσια σίκλα, μετά το βάρος του βασιλιά. Τρεις γιοι γεννήθηκαν στον Αβεσσαλώμ και μία κόρη, η ονομασία της οποίας ήταν Ταμάρ. Ταν μια γυναίκα με όμορφο πρόσωπο. Αβεσσαλώμ έζησε δύο ολόκληρα χρόνια στην Ιερουσαλήμ και δεν είδε το πρόσωπο του βασιλιά. Τότε Αβεσσαλώμ έστειλε τον Ιωάβ για να τον στείλει στον βασιλιά, αλλά δεν ήθελε να έρθει σε αυτόν. Στη συνέχεια έστειλε ξανά για δεύτερη φορά, αλλά δεν ήθελε να έρθει. Γι ’αυτό είπε στους υπηρέτες του:« Ιδού, το χωράφι του Ιωάβ είναι κοντά στο δικό μου, και το έχει κριθάρι εκεί. Πήγαινε και πυρπόλησέ το. »Έτσι οι υπηρέτες του Αβεσσαλώμ έβαλαν φωτιά στο χωράφι. Τότε σηκώθηκε ο Ιωάβ και ήρθε Αβεσσαλώμ στο σπίτι του, και του είπε: "Γιατί οι υπηρέτες σου έβαλαν φωτιά στο χωράφι μου;" Αβεσσαλώμ απάντησε ο Ιωάβ, «Ιδού, σας έστειλα, λέγοντας: Έλα εδώ, για να σε στείλω στον βασιλιά, για να μου πεις:« Γιατί ήρθα από τη Γεσούρ; Θα ήταν καλύτερα για μένα να είμαι ακόμα εκεί. Τώρα, λοιπόν, επιτρέψτε μου να δω το πρόσωπο του βασιλιά, και αν υπάρχει ανομία μέσα μου, ας με σκοτώσει. "" Cameρθε λοιπόν ο Ιωάβ στον βασιλιά και του το είπε. Και όταν κάλεσε τον Αβεσσαλώμ, ήρθε στον βασιλιά και έσκυψε με το πρόσωπό του στο έδαφος ενώπιον του βασιλιά. και ο βασιλιάς φίλησε τον Αβεσσαλώμ ». 2 Σαμουήλ 14
«Με τη λέξη του Αρχοντας μια από την παρέα των προφητών είπε στον σύντροφό του: «Χτύπα με με το όπλο σου», αλλά εκείνος αρνήθηκε. Ο προφήτης λοιπόν είπε: «Επειδή δεν υπακούσατε στο Κύριε, μόλις μου αφήσεις ένα λιοντάρι θα σε σκοτωσω." Και αφού ο άντρας έφυγε, τον βρήκε ένα λιοντάρι και τον σκότωσε. Ο προφήτης βρήκε έναν άλλο άνθρωπο και είπε: «Χτύπα με, σε παρακαλώ». Έτσι ο άνδρας τον χτύπησε και τον τραυμάτισε. Τότε ο προφήτης πήγε και στάθηκε στο δρόμο περιμένοντας τον βασιλιά. Μεταμφιέστηκε με το κορδόνι του κάτω από τα μάτια. Καθώς ο βασιλιάς περνούσε από εκεί, ο προφήτης του φώναξε: «Ο υπηρέτης σου μπήκε στα πυρά της μάχης και κάποιος ήρθε κοντά μου με έναν αιχμάλωτο και μου είπε:« Φύλαξε αυτόν τον άνθρωπο. Αν λείπει, θα είναι η ζωή σου για τη ζωή του, ή πρέπει να πληρώσετε ένα ταλέντο ασημιού ». Ενώ ο υπηρέτης σας ήταν απασχολημένος εδώ κι εκεί, ο άντρας εξαφανίστηκε ». «Αυτή είναι η φράση σου», είπε ο βασιλιάς του Ισραήλ. «Το είπες μόνος σου». Τότε ο προφήτης έβγαλε γρήγορα το κορδόνι από τα μάτια του και ο βασιλιάς του Ισραήλ τον αναγνώρισε ως έναν από τους προφήτες. Είπε στον βασιλιά: «Αυτό είναι το Αρχοντας λέει: «Εσύ άφησα ελεύθερο έναν άνθρωπο που αποφάσισα ότι πρέπει να πεθάνει. Επομένως, είναι η ζωή σας για τη ζωή του, τους δικούς σου για τους ανθρώπους του ». Θλιμμένος και θυμωμένος, ο βασιλιάς του Ισραήλ πήγε στο παλάτι του στη Σαμάρεια ». 1 Βασιλέων 20: 35-40
‘“This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”’ Mark 4:26-29
“Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?” Simon replied, “I suppose the one who had the bigger debt forgiven.” “You have judged correctly,” Jesus said. Luke 7:41-43
‘ “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.’ Mathew 5:14-15
‘On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life? “What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?” He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind]; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ “You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.”But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbour?” In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’ “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.” Jesus told him, “Go and do likewise.”’ Luke 10:25-37
'Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread; a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’ And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’ I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity[a] he will surely get up and give you as much as you need. Luke 11:5-8
“Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.” Matthew 7:24-27
6 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. 17 Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.” Mathew 9:16-17
Or again, how can anyone enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house. Mathew 12:29
'... “A farmer went out to sow his seed. 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred, sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear.”' Mathew 13:3-9
'... “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?' “‘An enemy did this,’ he replied. “The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up? “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’” Mathew 13:24-30
'...“A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any. So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?’ “‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’” Luke 13:6-9
'... “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”' Mathew 13:31-32
'... “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[a] of flour until it worked all through the dough.” Mathew 13:33
'...Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.' Matthew 13:45-46
'“Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Matthew 13:47-50
'The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.' Mathew 13:44
'“See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.' Mathew 18:10-14
'...Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[a] was brought to him. Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. “At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go. “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded. “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.” Matthew 18:23-35
'“Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’ “Or suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.' Luke 14:28-33
' “Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ Luke 15:8-9
'... “There was a man who had two sons. The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them. “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need. So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything. “When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death! I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’ 20 So he got up and went to his father. “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him. “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’“But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate. “Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. So he called one of the servants and asked him what was going on. ‘Your brother has come,’ he replied, ‘and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’ “The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’ “‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours. But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’” Luke 15:11-32
'“There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’“The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg— I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’ “So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’ “‘Nine hundred gallons[a] of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’ “Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’“‘A thousand bushels[b] of wheat,’ he replied.
“He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’ “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light. I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own? “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” Luke 16:1-13
“There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.“The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’ “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’ “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’
“Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’ “‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’ “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” Luke 16:19-31
'...“Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8 Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9 Will he thank the servant because he did what he was told to do? 10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”' Luke 17:7-10
'...“In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice against my adversary.’ “For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’”And the Lord said, “Listen to what the unjust judge says. And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?” Luke 18:1-8
'... “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood by himself and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. I fast twice a week and give a tenth of all I get.’ “But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’ “I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.” Luke 18:9-14
'...“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. He agreed to pay them a denarius[a] for the day and sent them into his vineyard. “About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing. About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’ “‘Because no one has hired us,’ they answered.
“He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’ “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
“The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius. So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. When they received it, they began to grumble against the landowner. ‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’ “But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius? Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you. Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’ “So the last will be first, and the first will be last.” Matthew 20:1-16
“What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ “‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went. “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go. “Which of the two did what his father wanted?”
“The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you. For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him. Matthew 21:28-32
'...“Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place. When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.“The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third. Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said. “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’ So they took him and threw him out of the vineyard and killed him. “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” “He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.” Matthew 21:33-41
'...“The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.“Then he sent some more servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’ “But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. The rest seized his servants, mistreated them and killed them. The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city. “Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’ So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests. “But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless. “Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ “For many are invited, but few are chosen.” Matthew 22:1-14
'...“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door. Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.' Matthew 24:32-35
“Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. “Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns. Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards. The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:42-51
“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish and five were wise. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep. “At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’ “Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ “‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’ “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut. “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’ “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’ “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour. Matthew 25:1-13
“Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them. To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey. The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more. So also, the one with two bags of gold gained two more. But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money. “After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’ “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’ “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ “Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’ “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. “‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ Matthew 25:14-30
“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne. All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. He will put the sheep on his right and the goats on his left. “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’ “Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? When did we see you sick or in prison and go to visit you?’ “The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’ “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’ “They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’ “He will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ “Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.” Matthew 25:31-46
“When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.” Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.” Luke 14:7-14
'...That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore. Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred, sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear.” The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?” He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. This is why I speak to them in parables:
“Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: “‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts
and turn, and I would heal them.'But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. “Listen then to what the parable of the sower means: When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful. But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.” Matthew 13:1-23
'..."The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.' Matthew 13:24-30,
'...“This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”….. Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth. Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.” With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything. Mark 04:26-34
'“Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls."' Matthew 13:45
'“Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. “Have you understood all these things?” Jesus asked. “Yes,” they replied. He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” Matthew 13:47-53
'... “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’ “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’“But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’ “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”' Luke 12:16-21
'...Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an unexpected hour. “Who then is the faithful and wise slave, whom his master has put in charge of his household, to give the other slaves their allowance of food at the proper time? Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives. Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions. But if that wicked slave says to himself, ‘My master is delayed,’ and he begins to beat his fellow slaves, and eats and drinks with drunkards, the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour that he does not know. He will cut him in pieces and put him with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:42–24:51
'...“The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone took and sowed in his field; it is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches.”' Matthew 13:31–13:32
'“What shall I compare the kingdom of God to? It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough.” Luke 13:20-21
'...“What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.' Matthew 18:12-14
'...“The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come. “Then he sent some more servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’ “But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. The rest seized his servants, mistreated them and killed them. The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city. “Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’ So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.“But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless.“Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ “For many are invited, but few are chosen.” Matthew 22:1-14
«Αυτός είναι που σας δίνει τη δυνατότητα να ταξιδέψετε στη στεριά και τη θάλασσα μέχρι, όταν βρίσκεστε σε πλοία και πλέουν μαζί τους από έναν καλό άνεμο και χαίρονται εκεί, έρχεται ένας θυελλώδης άνεμος και τα κύματα έρχονται επάνω τους από παντού και υποθέτουν ότι είναι περικυκλωμένοι, ικετεύοντας τον Θεό, ειλικρινείς σε Αυτόν στη θρησκεία, "Αν μας σώσεις από αυτό, σίγουρα θα είμαστε ανάμεσα στους ευγνώμονες". Όταν όμως τα σώζει, κάνουν άδικα στη γη χωρίς δικαίωμα. Ω, ανθρωπότητα, η αδικία σας είναι μόνο εναντίον σας, [απλώς] η απόλαυση της κοσμικής ζωής. Στη συνέχεια, η επιστροφή σας προς εμάς είναι και θα σας ενημερώσουμε για ό, τι κάνατε ». Κοράνι 10: 22-23
«Στέλνει νερό από τον ουρανό που γεμίζει τις κοίτες των ποταμών να ξεχειλίζει, το καθένα σύμφωνα με το μέτρο του. Το ρεύμα φέρει στην επιφάνεια του ένα αυξανόμενο στρώμα αφρού, όπως ο αφρός που εμφανίζεται όταν οι άνθρωποι λιώνουν μέταλλα στη φωτιά για να φτιάξουν στολίδια και εργαλεία: με αυτόν τον τρόπο ο Θεός απεικονίζει την αλήθεια και το ψέμα- ο αφρός εξαφανίζεται, αλλά αυτό που ωφελεί τον άνθρωπο μένει πίσω- έτσι κάνει τις εικόνες ο Θεός. Για εκείνους που ανταποκρίθηκαν στον Κύριό τους είναι η καλύτερη [ανταμοιβή], αλλά εκείνοι που δεν του απάντησαν - αν είχαν όλα όσα υπάρχουν στη γη εξ ολοκλήρου και τα παρόμοια με αυτήν, θα [προσπαθούσαν] να λυτρωθούν. εκ τούτου. Αυτοί θα έχουν τον χειρότερο λογαριασμό, και το καταφύγιό τους είναι η Κόλαση, και ο άθλιος είναι ο τόπος ανάπαυσης ». Κοράνι 13: 18-19
Δεν έχετε δει πώς ο Θεός μοιάζει; Μια καλή λέξη είναι σαν ένα καλό δέντρο - οι ρίζες της είναι σταθερές και τα κλαδιά της στον ουρανό. δίνει τα προϊόντα του κάθε εποχή με την άδεια του Κυρίου του. Έτσι, ο Θεός κάνει παρόμοιες ιδέες για τους ανθρώπους. μάλλον θα θυμούνται. Και η ομοιότητα μιας διεφθαρμένης λέξης είναι σαν ένα διεφθαρμένο δέντρο - ξεριζωμένο από τη γη, χωρίς καμιά εγκατάσταση. Ο Θεός επιβεβαιώνει εκείνους που πιστεύουν με τον σταθερό λόγο, στην παρούσα ζωή και στον κόσμο που έρχεται. Και ο Θεός παραπλανά τους κακούς. και ο Θεός κάνει ό, τι θέλει. Κοράνι 14: 24-27
«Τότε είναι αυτός που γνωρίζει ότι αυτό που σας αποκαλύφθηκε από τον Κύριό σας είναι η αλήθεια σαν αυτόν που είναι τυφλός; Θα θυμούνται μόνο ποιοι είναι οι άνθρωποι με κατανόηση -εκείνοι που εκπληρώνουν τη διαθήκη του Θεού και δεν σπάνε τη σύμβαση, και εκείνοι που προσχωρούν σε αυτό που ο Αλλάχ έχει διατάξει να συνδεθούν και φοβούνται τον Κύριό τους και φοβούνται το κακό [τους ], και εκείνοι που είναι υπομονετικοί, αναζητώντας το πρόσωπο του Κυρίου τους, και εδραιώνουν την προσευχή και ξοδεύουν από ό, τι τους προσφέραμε κρυφά και δημόσια και προλαμβάνουν το κακό με το καλό - αυτοί θα έχουν την καλή συνέπεια [αυτού] του σπιτιού - Κήποι της διαρκούς διαμονής · θα μπουν σε αυτούς με όποιον ήταν δίκαιο μεταξύ των πατέρων τους, των συζύγων τους και των απογόνων τους. Και οι άγγελοι θα μπουν επάνω τους από κάθε πύλη, [λέγοντας], "Ειρήνη σε σένα για όσα υπέμεινες υπομονετικά. Και εξαιρετικό είναι το τελευταίο σπίτι." Αλλά εκείνοι που παραβιάζουν τη διαθήκη του Θεού αφού τη συνάψουν και διακόπτουν αυτό που ο Θεός διέταξε να ενωθούν και διαδίδουν διαφθορά στη γη - για αυτούς είναι η κατάρα και θα έχουν το χειρότερο σπίτι. Ο Θεός επεκτείνει την παροχή για όποιον θέλει και την περιορίζει [. Και χαίρονται για την κοσμική ζωή, ενώ η κοσμική ζωή δεν είναι, σε σύγκριση με το Άλλο, εκτός από [σύντομη] απόλαυση ». Κοράνι 13: 20-26
«Ο Θεός λέει μια παραβολή για μια ασφαλή και ειρηνική πόλη που περιβάλλεται από άφθονη τροφή. Οι κάτοικοι του απέρριψαν τα χαρίσματα του Θεού και Αυτός τους προκάλεσε πείνα και φόβο ως αποτέλεσμα των πράξεών τους. Και σίγουρα ήρθε σ 'αυτούς ένας Αγγελιαφόρος από αυτούς, αλλά αυτοί τον απέρριψαν, οπότε η τιμωρία τους πρόλαβε ενώ ήταν άδικοι. Επομένως, φάτε από αυτά που σας έχει δώσει ο Θεός, νόμιμα και καλά (πράγματα) και ευχαριστείτε για την εύνοια του Θεού, αν εσείς τον υπηρετείτε. Τα μόνα πράγματα που είναι παράνομα για εσάς είναι η σάρκα νεκρών ζώων, το αίμα, το χοιρινό και αυτό που δεν είναι αγιασμένο με το Όνομα του Θεού. Αλλά σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, χωρίς πρόθεση παράβασης και εξέγερσης, (δεν είναι αδίκημα για κάποιον να καταναλώνει τέτοια πράγματα). Ο Θεός είναι σίγουρα Συγχωρητικός και Ελεήμων. (Άπιστοι), μην ακολουθείτε ό, τι οι ψεύτικες γλώσσες σας μπορούν να σας πουν ότι είναι νόμιμο ή παράνομο να επινοείτε ψέματα εναντίον του Θεού. Όσοι επινοούν ψέματα εναντίον του Θεού δεν θα έχουν ευτυχία. (Σε τέτοιο ψέμα) δεν είναι παρά ένα ελάχιστο κέρδος. αλλά θα έχουν μια πολύ βαριά ποινή ». Κοράνι 16: 112-117
«Ο Θεός λέει μια παραβολή για έναν ανήμπορο υπηρέτη και έναν στον οποίο έχει δώσει αξιόλογες προμήθειες και ο οποίος έχει δαπανήσει για την υπόθεση του Θεού ιδιωτικά και δημόσια. Μπορούν αυτοί οι δύο άνθρωποι να θεωρηθούν ίσοι; Μόνο ο Θεός αξίζει κάθε έπαινο, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι δεν το γνωρίζουν ». Κοράνι 16:75
«Ο Θεός λέει μια παραβολή για δύο άντρες. Ένα από αυτά είναι χαζό και άχρηστο και βάρος για τον φίλο του. Όπου κι αν πάει, επιστρέφει με τίποτα. Μπορεί να θεωρηθεί ίσος με αυτόν που διατηρεί τη δικαιοσύνη και ακολουθεί τον σωστό δρόμο; Στο Θεό ανήκουν όλα τα μυστικά των ουρανών και της γης. Ο Θεός χρειάζεται μόνο ένα ριπή οφθαλμού ή ακόμα λιγότερο για να γίνει η Ημέρα της Κρίσης. Ο Θεός έχει δύναμη σε όλα τα πράγματα ». Κοράνι 16: 76-77
«Έχουμε αναφέρει σε αυτό το Κοράνι κάθε είδους παραδείγματα για τον άνθρωπο, αλλά τα περισσότερα ανθρώπινα όντα απομακρύνονται με δυσπιστία». Κοράνι 17:89
«Ο Θεός δεν διστάζει να παραθέσει παραβολές για οτιδήποτε, ακόμη και σκνίπα. Οι πιστοί γνωρίζουν ότι είναι η αλήθεια από τον Κύριό τους, αλλά αυτοί που αρνούνται την αλήθεια λένε: "Τι εννοεί ο Θεός με τέτοιες παραβολές;" Στην πραγματικότητα, με τέτοιες παραβολές ο Θεός παραπλανά και καθοδηγεί πολλούς. Ωστόσο, παραπλανά μόνο τους κακούς που παραβιάζουν την καθιερωμένη διαθήκη τους με Αυτόν και τις σχέσεις που έχει διατάξει να τηρηθούν και που σκορπούν το κακό στη γη. Αυτοί είναι που χάνουν πολλά ». Κοράνι 2:26
«Ω εσείς που πιστεύετε! Μην αποδίδετε μάταια τη Sadaqah (φιλανθρωπία) σας με υπενθυμίσεις της γενναιοδωρίας σας ή από τραυματισμό, όπως αυτός που ξοδεύει τον πλούτο του για να φανεί στους ανθρώπους, και δεν πιστεύει στον Θεό, ούτε στην Τελευταία Ημέρα. Η ομοιότητά του είναι η ομοιότητα ενός λείου βράχου πάνω στον οποίο υπάρχει λίγη σκόνη. πέφτει δυνατή βροχή που το αφήνει γυμνό. Δεν είναι σε θέση να κάνουν τίποτα με αυτό που έχουν κερδίσει. Και ο Θεός δεν καθοδηγεί τον άπιστο λαό. Το παράδειγμα εκείνων που ξοδεύουν την περιουσία τους για να ευχαριστήσουν τον Θεό από την σταθερή και ειλικρινή πρόθεσή τους είναι όπως ο κήπος σε μια εύφορη γη, ο οποίος, μετά από μια έντονη βροχόπτωση ή ακόμα και ένα ψιλόβροχο, δίνει διπλή παραγωγή. Ο Θεός γνωρίζει καλά αυτό που κάνετε. (Τι πιστεύετε για την περίπτωση) ενός από εσάς που επιθυμεί να έχει έναν κήπο με φοίνικες και σταφύλια με νερό να ρέει μέσα και να παράγει όλα τα είδη φρούτων, ειδικά αν έχει προχωρήσει αρκετά και έχει αδύναμα παιδιά που χρειάζονται υποστήριξη, και μετά ένας τυφώνας με φωτιά χτυπά τον κήπο και τον καίει στο έδαφος; Έτσι σας εξηγεί ο Θεός τις αποδείξεις Του για να σκεφτείτε ». Κοράνι 2: 264-266
«Ο Θεός είναι το φως των ουρανών και της γης. Μια μεταφορά για το φως Του είναι μια θέση στην οποία υπάρχει μια λάμπα τοποθετημένη σε ένα ποτήρι. Το ποτήρι είναι σαν ένα αστραφτερό αστέρι που φωτίζεται από μια ευλογημένη ελιά που δεν είναι ούτε ανατολική ούτε δυτική. Το λάδι του σχεδόν ανάβει παρόλο που δεν έχει αγγίξει η φωτιά. Είναι φως πάνω στο φως. Ο Θεός καθοδηγεί στο φως Του όποιον θέλει. Ο Θεός χρησιμοποιεί διάφορες μεταφορές. Έχει τη γνώση όλων των πραγμάτων. (Αυτή η θέση) βρίσκεται στα σπίτια που ο Θεός έχει δηλώσει ότι είναι πολύ σεβαστά και το όνομά του αναφέρεται εκεί σε δόξα το πρωί και το βράδυ από ανθρώπους, οι οποίοι ούτε μπορούν να εκτραπούν με εμπορεύματα ούτε διαπραγματεύσεις από τη λατρεία του Θεού, λέγοντας τις προσευχές τους και πληρώνοντας θρησκευτικός φόρος. Κάνουν αυτά τα πράγματα, γιατί φοβούνται την ημέρα που όλες οι καρδιές και τα μάτια θα υποστούν τρομερή αναταραχή και κρίση. (Τον λατρεύουν) έτσι ώστε ο Θεός να ανταμείψει τις καλύτερες πράξεις τους και να τους δώσει περισσότερες μέσω των ευεργεσιών Του. Ο Θεός δίνει τροφή σε όποιον θέλει χωρίς λογαριασμό ». Κοράνι 24: 35-58
«Οι πράξεις των απίστων μοιάζουν με ένα θαύμα που ένας διψασμένος πιστεύει ότι είναι νερό μέχρι να πλησιάσει και να μην βρει τίποτα. Αντ 'αυτού, βρίσκει τον Θεό που του δίνει την οφειλόμενη ανταμοιβή. Ο λογαριασμός του Θεού είναι γρήγορος ». Κοράνι 24:39
«… Και αναφέρετέ τους την παραβολή των ιδιοκτητών της πόλης - όταν ήρθαν οι αγγελιοφόροι σε αυτήν. Τους στείλαμε δύο αγγελιοφόρους, αλλά αυτοί τους αρνήθηκαν και τους δύο, οπότε τους ενισχύσαμε με έναν τρίτο. Είπαν: «Είμαστε αγγελιοφόροι σε εσάς». Είπαν: «Δεν είστε παρά άνθρωποι σαν εμάς, και οι Ευγενείς δεν έστειλαν τίποτα. λες μόνο ψέματα ». Είπαν: «Ο Κύριος μας ξέρει ότι είμαστε αγγελιοφόροι σε εσάς. Και το μόνο καθήκον μας είναι η σαφής επικοινωνία ». Είπαν: «Βλέπουμε έναν κακό οιωνό σε εσάς. αν δεν τα παρατήσεις, θα σε λιθοβολήσουμε και μια οδυνηρή τιμωρία από εμάς θα σε βρει ». Είπαν: «Ο κακός σου οιωνός είναι πάνω σου. Μήπως επειδή το θυμήθηκες; Είστε όμως υπερβολικός λαός ». Τότε ένας άντρας ήρθε τρέχοντας από το πιο απομακρυσμένο μέρος της πόλης. Είπε: «Ω λαέ μου, ακολούθησε τους αγγελιοφόρους. Ακολουθήστε αυτούς που σας ζητούν αμοιβή και οι ίδιοι καθοδηγούνται. «Και γιατί να μην λατρεύω αυτόν που με δημιούργησε και σε ποιον θα επιστρέψετε; Θα πάρω άλλους θεούς αντί Εκείνου; Εάν ο Ελεήμων επιθυμεί κακό για μένα, η μεσολάβηση τους δεν θα με ωφελήσει καθόλου, ούτε θα με σώσει. Σε αυτή την περίπτωση, θα ήμουν εντελώς χαμένος. Πίστεψα στον Κύριό σας, οπότε ακούστε με ». Είπαν: «Μπες στον Παράδεισο». Είπε: «Αν το ήξεραν οι δικοί μου. Πώς ο Κύριος μου με συγχώρησε και με έκανε έναν από τους τιμημένους ». Μετά από αυτόν, δεν στείλαμε καμία στρατιά από τον ουρανό στον λαό του. ούτε θα στείλουμε ποτέ κανένα. Justταν μόνο ένα κλάμα και έμειναν άφωνοι. Αλίμονο στους υπηρέτες. Δεν τους ήρθε ποτέ αγγελιοφόρος, αλλά τον χλεύασαν. Δεν έχουν σκεφτεί πόσες γενιές καταστρέψαμε πριν από αυτούς. και ότι σε αυτούς δεν θα επιστρέψουν; ... » Κοράνι 36: 13-21
«Να ξέρετε ότι η κοσμική ζωή δεν είναι παρά ένα παιχνίδι, μια προσωρινή έλξη, ένα μέσο καυχησίας μεταξύ σας και ένας τόπος πολλαπλασιασμού του πλούτου και των παιδιών σας. Είναι σαν τη βροχή που παράγει φυτά που είναι ελκυστικά για τους άπιστους. Αυτά τα φυτά ανθίζουν, κιτρινίζουν και στη συνέχεια γίνονται θρυμματισμένα κομμάτια άχυρου. Στη μετέπειτα ζωή θα υπάρξει σοβαρό μαρτύριο ή συγχώρεση και έλεος από τον Θεό. Η κοσμική ζωή δεν είναι παρά μια ψευδαίσθηση. Ανταγωνιστείτε μεταξύ σας για να επιτύχετε συγχώρεση από τον Κύριό σας και να φτάσετε στον Παράδεισο, ο οποίος είναι τόσο μεγάλος όσο οι ουρανοί και η γη, και είναι προετοιμασμένος για εκείνους που πιστεύουν στον Θεό και στον Αγγελιοφόρο Του. Αυτή είναι η ευλογία του Θεού και τη δίνει σε όποιον θέλει. Οι ευλογίες του Θεού είναι μεγάλες. « Κοράνι 57: 20-21
'. Και υπάρχουν μερικοί άνθρωποι που λένε: Πιστεύουμε στον Θεό και στην Τελευταία Ημέρα. και δεν είναι πιστοί. Επιδιώκουν να εξαπατήσουν τον Θεό και αυτούς που πιστεύουν, και εξαπατούν μόνο τον εαυτό τους και δεν αντιλαμβάνονται. Στις καρδιές τους υπάρχει μια ασθένεια, έτσι ο Θεός αύξησε την ασθένειά τους, και για αυτούς είναι μια οδυνηρή τιμωρία επειδή λένε ψέματα. Και όταν τους λέγεται: Μην κάνετε αταξίες στη γη, λένε: Δεν είμαστε παρά ειρηνοποιοί. Τώρα σίγουρα είναι οι κακοποιοί, αλλά δεν το αντιλαμβάνονται. Και όταν τους λέγεται: Πιστέψτε όπως πιστεύει ο λαός, λένε: Να πιστέψουμε όπως πιστεύουν οι ηλίθιοι; Τώρα σίγουρα είναι οι ανόητοι, αλλά δεν ξέρουν. Και όταν συναντούν αυτούς που πιστεύουν, λένε: Πιστεύουμε. και όταν είναι μόνοι με τους διαβόλους τους, λένε: Σίγουρα είμαστε μαζί σας, μόνο χλευάζαμε. Ο Θεός θα τους ανταποδώσει τον εμπαιγμό τους και τους αφήνει μόνους στην ασυδοσία τους, τυφλά περιπλανώμενοι. Αυτοί είναι που αγοράζουν λάθος για καθοδήγηση, οπότε η συμφωνία τους δεν φέρνει κέρδος, ούτε καθοδηγούνται. Η παραβολή τους είναι σαν την παραβολή ενός που ανάβει μια φωτιά, αλλά όταν ανάβει γύρω του, ο Θεός τους αφαιρεί το φως και τους αφήνει στο σκοτάδι - δεν μπορούν να δουν. Κωφός, άλαλος, (και) τυφλός, έτσι δεν επιστρέφουν: Or σαν άφθονη βροχή από το σύννεφο μέσα στο οποίο είναι σκοτάδι, και βροντές και αστραπές. έβαλαν τα δάχτυλά τους στα αυτιά τους λόγω του κεραυνού, από το φόβο του θανάτου. Και ο Θεός περικλείει τους άπιστους. Ο κεραυνός σχεδόν τους αφαιρεί την όραση. Όποτε τους λάμπει περπατούν μέσα του, και όταν τους σκοτεινιάζει στέκονται ακίνητοι. Και αν ο Θεός ήθελε, θα τους αφαιρούσε την ακοή και την όραση. Σίγουρα ο Θεός είναι Κάτοχος δύναμης σε όλα τα πράγματα. Ω, άντρες, υπηρετήστε τον Κύριό σας που σας δημιούργησε και όσους ήταν πριν από εσάς, για να προφυλαχθείτε από το κακό, που έκανε τη γη αναπαυτικό για εσάς και τον ουρανό δομή, και ρίχνει βροχή από τα σύννεφα και μετά φέρνει μαζί της φρούτα για τη διατροφή σας. οπότε μην δημιουργείτε αντιπάλους στον Θεό ενώ γνωρίζετε. Και αν έχετε αμφιβολίες για αυτό που αποκαλύψαμε στον δούλο μας, τότε δημιουργήστε ένα κεφάλαιο σαν αυτό και καλέστε τους βοηθούς σας εκτός από τον Θεό, αν είστε ειλικρινείς ». Κοράνι 2: 8-23
«Αφιερώστε τους την ιστορία του ατόμου που εμπνευστήκαμε με την καθοδήγησή Μας, αλλά που απομακρύνθηκε από αυτό και το οποίο καταδιώχθηκε στη συνέχεια από τον Σατανά μέχρι να γίνει επαναστάτης. Αν ήταν το θέλημά Μας, θα έπρεπε να τον υψώσουμε με τα σημάδια Μας. αλλά έγειρε προς τη γη και ακολούθησε τις δικές του μάταιες επιθυμίες. Η ομοιότητά του είναι αυτή ενός σκύλου: αν του επιτεθείς, ξεγυμνώνει τη γλώσσα του, ή αν τον αφήσεις μόνο του, (ακόμα) γλείφει τη γλώσσα του. Αυτή είναι η ομοιότητα εκείνων που απορρίπτουν τα σημάδια Μας. Συνδέστε λοιπόν την ιστορία. πιθανόν να αντανακλούν ». Κοράνι 7: 175-176
«Το κακό είναι η ομοιότητα των ανθρώπων που απορρίπτουν τις επικοινωνίες Μας και αδικούν την ψυχή τους. Αυτοί που ο Θεός καθοδήγησε έχουν την αληθινή καθοδήγηση, αλλά αυτοί που τους έκανε να παραπλανηθούν σίγουρα χάνονται. Έχουμε προορίσει πολλούς άντρες και τζιν για την κόλαση. Έχουν καρδιές αλλά δεν καταλαβαίνουν, μάτια αλλά δεν βλέπουν. Έχουν αυτιά αλλά δεν ακούνε. Είναι χειρότερα από τα χαμένα βοοειδή. Αυτοί είναι οι απρόσεκτοι. Στο Θεό ανήκουν τα ονόματα πιο όμορφα. καλέστε τον λοιπόν από αυτούς και αφήστε εκείνους που βλασφημούν τα ονόματά Του - σίγουρα θα αποζημιωθούν για τα πράγματα που έκαναν ». Κοράνι 7: 177-179
'... "Δεν αρκεί που ο Κύριος σας σας βοηθά με μια δύναμη τριών χιλιάδων αγγέλων που στάλθηκαν (από τους ουρανούς);" Σίγουρα, αν έχετε υπομονή και ευσέβεια, ακόμα κι αν ο εχθρός επιτεθεί αμέσως μετά από αυτό, ο Θεός θα σας βοηθήσει με μια άλλη δύναμη πέντε χιλιάδων αγγέλων, όλοι υπέροχα (και ή με ευδιάκριτη ένδειξη) ντυμένοι. Η αποστολή των αγγέλων είναι μια ευχάριστη είδηση από τον Κύριό σας, ώστε να έχετε περισσότερη εμπιστοσύνη σε Αυτόν. Καμία νίκη δεν είναι πραγματική αν δεν είναι από τον Θεό, τον Μεγαλοπρεπή και Σοφό ». Κοράνι 3: 124-126
«Αυτοί που απορρίπτουν την Πίστη,- ούτε τα υπάρχοντά τους ούτε οι (πολυάριθμοι) απόγονοί τους δεν θα τους ωφελήσουν τίποτα ενάντια στον Θεό: Θα είναι σύντροφοι της Φωτιάς- θα κατοικούν σ 'αυτήν (για πάντα).» Αυτό που ξοδεύουν σε αυτή τη ζωή είναι σαν τον παγωμένο άνεμο που μπορεί να χτυπήσει και να καταστρέψει τα αγροκτήματα των ανθρώπων που έχουν αδικήσει τον εαυτό τους. Ο Θεός δεν τους έχει αδικήσει, αλλά έχουν αδικήσει τον εαυτό τους. Πιστοί, μην εκθέτετε το απόρρητό σας στους απίστους. Τους αρέσει να σας παραπλανούν και να βλέπουν ότι βλάπτεστε σοβαρά. Τα σημάδια της εχθρότητας από το στόμα τους έχουν ήδη ακουστεί, αλλά αυτό που κρύβουν στο κεφάλι τους είναι ακόμα χειρότερο. Σίγουρα έχουμε καταστήσει σαφή τα στοιχεία μας, μόνο αν τα λάβετε υπόψη. Υπάρχουν άνθρωποι που αγαπάτε, αλλά δεν σας αγαπούν, παρά την πίστη σας σε όλα τα (ουράνια) Βιβλία. Με τη συνάντησή σας Διακηρύσσουν την πίστη ότι σας συναντούν, αλλά κατ 'ιδίαν, σας δαγκώνουν τα δάχτυλά τους με θυμό. Πείτε τους: "Χαθείτε με την οργή σας! Ο Θεός ξέρει καλά τι υπάρχει στις καρδιές όλων" ". Κοράνι 3: 116-119
«Μπορεί ένα άτομο, που γνωρίζει ότι αυτό που σας αποκαλύπτεται από τον Κύριό σας είναι η αλήθεια, να θεωρηθεί ισάξιο ενός τυφλού; Μόνο όσοι έχουν κατανόηση προσέχουν. Εκείνοι που εκπληρώνουν την υπόσχεσή τους και τη διαθήκη με τον Θεό, που διατηρούν όλες τις κατάλληλες σχέσεις που τους έχει διατάξει ο Θεός να διατηρήσουν, που φοβούνται τον Κύριό τους και τις δυσκολίες της Ημέρας της Κρίσης, όσοι κάνουν υπομονή για να κερδίσουν την ευχαρίστηση του Θεού, που είναι σταθεροί στην προσευχή, που ξοδεύουν για το σκοπό του Θεού ιδιωτικά και δημόσια και που κρατούν μακριά το κακό με το καλό, θα έχουν ένα ευτυχισμένο τέλος. Θα εισαχθούν στους κήπους της Εδέμ όπου θα ζήσουν για πάντα με τους δίκαιους πατέρες, τους συζύγους και τους απογόνους τους. Οι άγγελοι θα έρχονται σε αυτούς από κάθε πύλη λέγοντας: "Ειρήνη σε σένα για όλα όσα υπομένεις. Ευλογημένη είναι η ανταμοιβή του Παραδείσου". Κοράνι 13: 19-24
«Ο Θεός έχει κάνει την ημέρα και τη νύχτα, τον ήλιο και το φεγγάρι και όλα τα αστέρια υποταγμένα σε εσάς με την εντολή Του. Σε αυτό υπάρχουν στοιχεία της αλήθειας για τους ανθρώπους με κατανόηση. Όλα όσα έχει δημιουργήσει για εσάς στη γη έχουν διαφορετικά χρώματα. Σε αυτό υπάρχουν στοιχεία της Αλήθειας για τους ανθρώπους που προσέχουν. Είναι ο Θεός που έθεσε τους ωκεανούς στη διάθεσή σας, ώστε να βρείτε εκεί φρέσκα ψάρια για φαγητό και στολίδια με τα οποία μπορείτε να στολιστείτε. Θα βρείτε πλοία που πλέουν για εσάς, έτσι ώστε να ταξιδέψετε αναζητώντας τα καλά του Θεού και να Τον ευχαριστήσετε. Ο Θεός έχει φτιάξει τα βουνά στη γη για να μην σας πετάξουν όταν σεισμό. Εκεί έχει φτιάξει επίσης ποτάμια και δρόμους για να βρείτε τον δρόμο σας. Τα αστέρια και άλλα ζώδια βοηθούν επίσης τους ανθρώπους να βρουν το δρόμο τους. Είναι εκείνος που μπορεί να δημιουργήσει ίσος με αυτόν που δεν μπορεί να δημιουργήσει τίποτα; Γιατί, λοιπόν, δεν θα το σκεφτείτε; Ακόμα κι αν θέλατε να μετρήσετε όλες τις ευλογίες του Θεού, δεν θα μπορούσατε. Ο Θεός είναι συγχωρητικός και ελεήμων. Ο Θεός γνωρίζει όλα αυτά που αποκρύπτεις ή αποκαλύπτεις. Και εκείνοι που καλούν, εκτός από τον Θεό, δεν δημιούργησαν τίποτα, και οι ίδιοι δημιουργήθηκαν, νεκροί, όχι ζωντανοί. και δεν γνωρίζουν πότε θα αυξηθούν. Ο Θεός σας είναι ένας Θεός. Και όσοι δεν πιστεύουν στον κόσμο που έρχεται, οι καρδιές τους αρνούνται και έχουν γίνει υπερήφανοι. Χωρίς αμφιβολία ο Θεός ξέρει τι κρατούν μυστικά και τι δημοσιεύουν. Δεν αγαπά εκείνους που γίνονται υπερήφανοι. Και όταν τους λέγεται: "Τι έστειλε ο Κύριος σας;" λένε, «Παραμύθια των αρχαίων». Κοράνι 16: 12-24
«Να ξέρετε ότι η κοσμική ζωή δεν είναι παρά ένα παιχνίδι, μια προσωρινή έλξη, ένα μέσο καυχησίας μεταξύ σας και ένα μέρος για να πολλαπλασιάσετε τον πλούτο και τα παιδιά σας. Είναι σαν τη βροχή που παράγει φυτά που είναι ελκυστικά για τους άπιστους. Αυτά τα φυτά ανθίζουν, κιτρινίζουν και στη συνέχεια γίνονται θρυμματισμένα κομμάτια άχυρου. Στη μετέπειτα ζωή θα υπάρξει σοβαρό μαρτύριο ή συγχώρεση και έλεος από τον Θεό. Η κοσμική ζωή δεν είναι παρά μια ψευδαίσθηση. Αγώνας για συγχώρεση από τον Κύριό σας, και έναν Κήπο το πλάτος του οποίου είναι όσο το πλάτος του ουρανού και της γης, έτοιμος για όσους πιστεύουν στον Θεό και στους Αγγελιοφόρους Του. Αυτή είναι η γενναιοδωρία του Θεού. Το δίνει σε όποιον θέλει. και ο Θεός είναι άφθονος. Κοράνι 57: 20-21
«Ο Θεός λέει μια παραβολή στην οποία υπάρχει μια παρέα από καυγάδες και μόνο ένας από αυτούς είναι καλά πειθαρχημένος. Μπορούν να θεωρηθούν ως ίσοι; Μόνο ο Θεός αξίζει κάθε έπαινο. Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι δεν γνωρίζουν ». Κοράνι 39:29
«Και αν θέλαμε, σίγουρα θα τον είχαμε εξυψώσει με αυτόν τον τρόπο. αλλά προσκολλήθηκε στη γη και ακολούθησε τη χαμηλή επιθυμία του, έτσι η παραβολή του είναι όπως η παραβολή του σκύλου. Αν του επιτεθείς του γλιστράει η γλώσσα. και αν τον αφήσεις μόνο του, ξεγυμνώνει τη γλώσσα του. Αυτή είναι η παραβολή των ανθρώπων που απορρίπτουν τις επικοινωνίες Μας. συσχετίζουν επομένως την αφήγηση που μπορεί να αντικατοπτρίζουν. Το κακό ως παράδειγμα είναι οι άνθρωποι που απορρίπτουν τα σημάδια Μας και αδικούν τις ψυχές τους ». Κοράνι 7: 176-176
«Πείτε τους την παραβολή δύο ανδρών: για έναν από αυτούς δώσαμε δύο κήπους με αμπέλια και τους περιβάλλαμε με χουρμάδες. ανάμεσα στα δύο Τοποθετήσαμε χωράφια καλαμποκιού. Καθένας από αυτούς τους κήπους έβγαλε τα προϊόντα του και δεν απέτυχε ούτε στο ελάχιστο: ανάμεσα τους κάναμε να ρέει ένα ποτάμι. Και οι δύο κήποι θα έδιναν καρπούς στο μέγιστο των δυνατοτήτων τους. Ό, τι παρήχθη ανήκε σε αυτόν. Στον φίλο του αναφώνησε: «Έχω περισσότερο πλούτο και μεγαλύτερη ανδρική δύναμη από εσάς». Μπήκε άδικα στον κήπο του και είπε: "Δεν νομίζω ότι αυτή η ιδιοκτησία θα χαθεί ποτέ ούτε νομίζω ότι θα υπάρξει Ημέρα της Κρίσης. Ακόμα κι αν με φέρουν ενώπιον του Κυρίου μου, σίγουρα αξίζω να έχω ένα καλύτερο μέρος από αυτό ». Ο σύντροφός του του είπε ενώ αμφισβητούσε μαζί του: Δεν πιστεύεις σε Εκείνον που σε δημιούργησε από τη σκόνη, μετά από έναν μικρό σπόρο και μετά σε έκανε τέλειο άνθρωπο; Αλλά ιδού, Αυτός είναι ο Θεός, ο Κύριός μου, και δεν θα συναναστρέφομαι κανέναν με τον Κύριό μου. Μπαίνοντας στον κήπο σας, θα έπρεπε να είπατε: "Αυτό ήθελε ο Θεός. Όλη η εξουσία του ανήκει. Ακόμα κι αν με θεωρείτε κατώτερο από τον εαυτό σας σε πλούτο και απογόνους, ίσως ο Κύριος μου να μου δώσει έναν κήπο καλύτερο από τον δικό σας και να χτυπήσει τον δικό σας κήπο με κεραυνό από τον ουρανό για να τον μετατρέψετε σε άγονο έδαφος ή να κάνετε τα ρυάκια στον κήπο σας να εξαφανιστούν κάτω από το έδαφος έτσι ώστε να μην μπορείτε ποτέ να τα βρείτε. (Σίγουρα ο πλούσιος) τα φρούτα καταστράφηκαν και άρχισε να σφίγγει τα χέρια του με θλίψη για όλα όσα είχε επενδύσει στον κήπο του. Βρήκε τον κήπο του να πέφτει στα καφασωτά του και είπε: "Μακάρι να μην θεωρούσα τίποτα ίσο με τον Κύριό μου". Δεν είχε κανέναν εκτός από τον Θεό Βοηθήστε τον, ούτε θα μπορούσε να πετύχει ο ίδιος. Σε μια τέτοια ανικανότητα, ο άνθρωπος συνειδητοποιεί ότι ο Θεός είναι ο αληθινός Φύλακας και οι ανταμοιβές και οι ανταμοιβές Του είναι οι καλύτερες ». Κοράνι 18: 32-44
'..Πες τους; "Η κοσμική ζωή μοιάζει με τα (εποχιακά) φυτά που ανθίζουν με τη βοήθεια του νερού που στέλνει ο Θεός από τον ουρανό. Μετά από λίγο καιρό όλα σβήνουν και οι άνεμοι τα διασκορπίζουν (και τα μετατρέπουν σε σκόνη). Ο Θεός έχει δύναμη Ο πλούτος και τα παιδιά είναι ένα στολίδι της ζωής αυτού του κόσμου · και τα πάντα, τα καλά έργα, είναι καλύτερα με τον Κύριό σας σε ανταμοιβή και καλύτερα σε προσδοκίες. Την ημέρα που θα κάνουμε τα βουνά να ταξιδέψουν τριγύρω και η γη να μετατραπεί σε μια ισοπεδωμένη πεδιάδα, θα φέρουμε επίσης όλους τους ανθρώπους μαζί. Κανείς δεν θα μείνει πίσω. Θα παραταχθούν όλοι μπροστά στον Κύριό σας που θα τους πει: "Παρά την πεποίθησή σας ότι εκεί δεν θα ήταν ποτέ Ημέρα της Κρίσης, όλοι σας έρχεστε στην παρουσία μας σαν να σας δημιουργήσαμε για πρώτη φορά. Πιστεύατε ότι η υπόσχεσή μας δεν θα μπορούσε ποτέ να πραγματοποιηθεί. "Και το Βιβλίο θα τεθεί στη θέση του. Και θα δείτε τους αμαρτωλούς να φοβούνται αυτό που υπάρχει και να λένε:" Αλίμονό μας! Πώς γίνεται με αυτό το Βιβλίο, ότι δεν αφήνει τίποτα πίσω, μικρό ή μεγάλο, αλλά το έχει μετρήσει; » Και θα βρουν όλα όσα έκαναν, και ο Κύριος σου δεν θα αδικήσει κανέναν ». Κοράνι 18: 45-49
«Ο Θεός λέει μια παραβολή για έναν ανήμπορο υπηρέτη και έναν στον οποίο έχει δώσει αξιόλογες προμήθειες και ο οποίος έχει δαπανήσει για την υπόθεση του Θεού ιδιωτικά και δημόσια. Μπορούν αυτοί οι δύο άνθρωποι να θεωρηθούν ίσοι; Μόνο ο Θεός αξίζει κάθε έπαινο, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι δεν το γνωρίζουν ». Κοράνι 16:75
«Ο Θεός λέει μια παραβολή για δύο άντρες. Ένα από αυτά είναι χαζό και άχρηστο και βάρος για τον φίλο του. Όπου κι αν πάει, επιστρέφει με τίποτα. Μπορεί να θεωρηθεί ίσος με αυτόν που διατηρεί τη δικαιοσύνη και ακολουθεί το σωστό δρόμο; ». Κοράνι 16:76
Στο Θεό ανήκουν όλα τα μυστικά των ουρανών και της γης. Ο Θεός χρειάζεται μόνο ένα ριπή οφθαλμού ή ακόμα λιγότερο για να γίνει η Ημέρα της Κρίσης. Ο Θεός έχει δύναμη σε όλα τα πράγματα ». Κοράνι 16:77
«Όταν ο Θεός στέλνει νερό από τον ουρανό και πλημμύρες διατρέχουν τις κοιλάδες, ορισμένες ποσότητες αφρού ανεβαίνουν στην επιφάνεια του πλημμυρικού νερού. Αυτό είναι παρόμοιο με αυτόν τον αφρό που ανεβαίνει όταν εκθέτετε κάτι στη θερμότητα της φωτιάς για να κατασκευάσετε στολίδια ή για άλλους λόγους. Για τον Θεό η αλήθεια και το ψέμα μοιάζουν με αυτά τα παραδείγματα. Ο αφρός εξαφανίζεται, αλλά αυτό που είναι κερδοφόρο για τον άνθρωπο παραμένει στη γη. Έτσι, ο Θεός επινοεί τις παραβολές Του ». Κοράνι 13:17
«Οι άνθρωποι του Παραδείσου και της κόλασης δεν μοιάζουν. οι άνθρωποι του Παραδείσου είναι οι επιτυχημένοι. Αν είχαμε στείλει αυτό το Κοράνι σε ένα βουνό, θα το βλέπατε να ταπεινώνεται και να γκρεμίζεται από φόβο Θεού. Αυτές είναι οι παραβολές που λέμε στους ανθρώπους, ώστε ίσως να σκεφτούν ». Κοράνι 59:21
«Ο Θεός μοιάζει με τους άπιστους - τη γυναίκα του Νώε και τη γυναίκα του Λωτ. γιατί ήταν κάτω από δύο δίκαιους δούλους μας, αλλά τους πρόδωσαν, οπότε δεν τους ωφέλησαν τίποτα κατά του Θεού. έτσι ειπώθηκε: «Εισάγετε, εσείς οι δύο, η φωτιά μαζί με αυτούς που μπαίνουν». Κοράνι 66:10
«Ο Θεός έδωσε μια ομοιότητα για τους πιστούς - τη σύζυγο του Φαραώ, όταν είπε:« Κύριέ μου, χτίσε για μένα ένα σπίτι στον Παράδεισο, στην παρουσία Σου, και ελευθέρωσέ με από τον Φαραώ και το έργο του, και με ελευθερώνεις » από τους ανθρώπους των κακών ». Κοράνι 66:11
'
Έχει επίσης πει, ως παραβολή, την ιστορία της Μαρίας, κόρης του Ιμράν που διατήρησε την παρθενιά της και (στη μήτρα της οποίας) αναπνεύσαμε το πνεύμα μας. Έκανε τα λόγια του Κυρίου της και οι προβλέψεις στα Βιβλία Του έγιναν πραγματικότητα. Ταν μια υπάκουη γυναίκα ». Κοράνι 66:12
«Ο Θεός σας είπε αυτή την παραβολή για εσάς: Θα μπορούσαν οι δούλοι σας να μοιραστούν τον πλούτο σας με εσάς εξίσου και θα μπορούσατε να τους φοβηθείτε όπως φοβάστε τον εαυτό σας; Έτσι, διευκρινίζουμε τα στοιχεία (της αλήθειας) για τους ανθρώπους με κατανόηση. Όχι, οι αδικημένοι (απλώς) ακολουθούν τους δικούς τους πόθους, στερούμενοι γνώσης. Ποιος όμως θα καθοδηγήσει εκείνους που ο Θεός τους αφήνει σε πλάνη; Σε αυτούς δεν θα υπάρχουν βοηθοί ». Κοράνι 30: 27-28
«Ω άνδρες, γίνεται μια ομοιότητα. οπότε δώστε προσοχή. Σίγουρα εκείνοι στους οποίους καλείτε, εκτός από τον Θεό, δεν θα δημιουργήσουν ποτέ μια μύγα, αν και ενώθηκαν για να το κάνουν. και αν μια μύγα τους στερήσει κάτι, δεν θα την έσωζαν ποτέ από αυτόν. Πραγματικά αδύναμοι είναι ο αναζητητής και ο αναζητημένος! » Κοράνι 22:73
«Μια παραβολή του κήπου την οποία υπόσχονται όσοι τηρούν (από το κακό): Εκεί υπάρχουν ποτάμια νερού που δεν αλλοιώνονται, και ποτάμια γάλακτος που η γεύση τους δεν αλλάζει, και ποτάμια ποτών νόστιμα για όσους πίνουν, και ποτάμια μέλι ξεκαθαρισμένο και για αυτούς υπάρχουν όλοι οι καρποί και η προστασία από τον Κύριό τους. (Είναι αυτά) όπως εκείνοι που μένουν στη φωτιά και οι οποίοι αναγκάζονται να πιουν βραστό νερό, ώστε να σπάσει τα σπλάχνα τους ». Κοράνι 47:15
«Και μια φορτωμένη ψυχή δεν μπορεί να αντέξει το βάρος της άλλης και αν κάποιος ζυγιστεί από το βάρος πρέπει να φωνάξει (άλλος να φέρει) το βάρος του, τίποτα από αυτά δεν θα μεταφερθεί, ακόμα κι αν είναι κοντά σε συγγενείς. Προειδοποιείτε μόνο εκείνους που φοβούνται τον Κύριό τους στα κρυφά και συνεχίζουν την προσευχή. και όποιος καθαρίζει τον εαυτό του, καθαρίζει τον εαυτό του μόνο για (το καλό) της ψυχής του. και προς τον Θεό είναι η ενδεχόμενη έλευση ». Κοράνι 35:18
«Προσφέραμε την εμπιστοσύνη στους ουρανούς, τη γη και τα βουνά, αλλά αυτοί αρνήθηκαν να το μεταφέρουν και το φοβήθηκαν. και ο άνθρωπος το μετέφερε. Σίγουρα είναι αμαρτωλός, πολύ ανόητος. Για να τιμωρήσει ο Θεός τους υποκριτές, άνδρες και γυναίκες, και τους ειδωλολάτρες, άνδρες και γυναίκες εξίσου. και για να επιστρέψει ο Θεός στους πιστούς, άνδρες και γυναίκες. Ο Θεός είναι συγχωρητικός, συμπονετικός ». Κοράνι 33: 72-73
«Η ομοιότητα εκείνων που τους πήραν προστάτες, εκτός από τον Θεό, είναι σαν την ομοιότητα της αράχνης που παίρνει για τον εαυτό της ένα σπίτι. και σίγουρα το πιο εύθραυστο σπίτι είναι το σπίτι της αράχνης, το ξέρατε. Ο Θεός γνωρίζει ό, τι ζητούν εκτός από Αυτόν. Είναι ο πανίσχυρος, ο σοφός ». Κοράνι 29: 41-42
«Ο Θεός δεν διστάζει να παραθέσει παραβολές για οτιδήποτε, ακόμη και σκνίπα. Οι πιστοί γνωρίζουν ότι είναι η αλήθεια από τον Κύριό τους, αλλά αυτοί που αρνούνται την αλήθεια λένε: "Τι εννοεί ο Θεός με τέτοιες παραβολές;" Στην πραγματικότητα, με τέτοιες παραβολές ο Θεός παραπλανά και καθοδηγεί πολλούς. Ωστόσο, παραπλανά μόνο το Κοράνι 2:26 των κακών